キューピーマヨネーズとキユーピーマヨネーズ、どっちが正しい?【2択クイズ】
- 文
- 佐藤 汐
- 公開日時
- 最終更新
固有名詞によく耳にするカタカナ言葉。あなたは正しい名前を知っていますか?
日常生活で目にしたり、コマーシャルなどで流れる日用品の数々。その中でも、今回ピックアップするのは“キューピーマヨネーズ”と“キユーピーマヨネーズ”です。
商品名を注意深く観察していないと、なかなか気づきにくいかもしれませんね。
社名を背負っている商品ということは、つまり社名についても間違って覚えている可能性があるということです。
問題
さて、知名度の高いこのマヨネーズ。どちらの名前が正解だと思いますか?
A:キューピーマヨネーズ
B:キユーピーマヨネーズ
正解は?
答え
B:キユーピーマヨネーズ
じつは、“キユーピー”と書いて“キューピー”と読みます。英語のつづりは“Kewpie”。
同様の社名では、“キヤノン”、“シヤチハタ”、“富士フイルム”、“オンキヨー”などがあり、老舗の会社でよく見られる事象です。
これには、戦前から続く国語国字問題が深く関わっているとも言われていますが、キユーピーの場合はパッケージデザインの問題とも言われています。
また、点字が用いられているドレッシングのボトルでは、“キューピー”と読みが優先されるパッケージになっています。
こうしてみると、社名や商品に関する長い歴史が感じられておもしろいですよね!
本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ている場合があります