ジャンバーとジャンパー、どっちが正しい?【2択クイズ】
- 文
- 佐藤 汐
- 公開日時
- 最終更新
幼いころから自然に使っているカタカナ言葉。あなたは正しい発音で使えていますか?
なかなか日本語では言い表せないものを、便利に表現できるカタカナ言葉。
あなたは正しく使えていますか?
何気なく使われている言葉の中に「あれ? どちらが正解?」と、疑問に思う言葉はありませんか?
その中でも、今回ピックアップするのは“ジャンバー”と“ジャンパー”です。
ラストが“バー”か“パー”。サッと読むと、同じように見えてしまいますよね。
“上着”を表す言葉ですが、どちらが正しいかわかりますか?
問題
以下の2つのカタカナ言葉。どちらが正しい発音でしょうか?
A:ジャンバー
B:ジャンパー
正解は?
答え
B:ジャンパー
英語だと“jumper”という綴りなので、「ジャンパー」と読むのが正しいと言えます。
しかし、濁った音を続けたほうが日本語としては発音しやすいですよね。
国語辞書の中には、「ジャンバー」を別の読み方として認めて掲載しているものもあるそうで、完全な間違いとは言えないのが微妙なところ。
「今日は寒いからジャンパー持って行こう」というように使いますが、最近ではオシャレに“ブルゾン”と言う場面も増えていますよね。
この“ブルゾン”は、フランス語の“blouson”という綴りになりますが、裾を絞ることで背中にふくらみを持たせている上着を指します。
そう考えると、丈が短い上着は“ジャンパー”と言う方が正しいのかもしれませんね!
本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ている場合があります