ブルドックソースとブルドッグソース、どっちが正しい?【2択クイズ】
- 文
- イナヤ マギ
- 公開日時
- 最終更新
普段商品を買うとき、しっかり商品名を確認していますか?
よーく見てみると、自分が覚えていた商品名と少しだけ違っていたなんてことが、あるかもしれませんよ。
今回ピックアップするのは“ブルドックソース”と“ブルドッグソース”です。
ブルドッグのマークがついている、スーパーなどではおなじみの商品ですが、どちらの表記が正しいのでしょうか?
問題
以下の2つのカタカナ言葉。どちらが正しい表記でしょうか?
A:ブルドックソース
B:ブルドッグソース
正解は?
答え
A:ブルドックソース
ブルドッグのマークがついているのに、商品名は濁点のついていない“ブルドックソース”が正解です。
ソース発祥の地であるイギリスでは、ブルドッグはシンボル犬として愛されていること、またソースが日本の家庭になじんできた大正末期にブルドッグがペットとして人気を集めていたことから、ソースのおいしさもブルドッグ同様に広く愛されるよう、商品名に採用され、マークとしたそう。
その際、濁音が続く語感を避けるために、“ブルドック”に変更されたそうです。
本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ている場合があります